找回密码
 骑士注册

QQ登录

微博登录

❏ 站外平台:

发表评论

回复 linux [Chrome 100.0|Mac 10.15] 的评论:
我认为是如果是品牌名、产品名,如果没有官方译名,应该保留英文。比如 Docker 、Kubernetes 我就不翻译,但是其内的术语,无论是 container、pod 我觉得应该翻译——否则的话,凭什么 container 要被翻译成容器,pod 就不该被翻译?标准是什么?

返回顶部

分享到微信

打开微信,点击顶部的“╋”,
使用“扫一扫”将网页分享至微信。