找回密码
 骑士注册

QQ登录

微博登录

❏ 站外平台:

Linux 中国◆开源社区 首页 查看评论
来自日本的 Chrome 111.0|GNU/Linux 用户 2023-04-19 11:37 2 回复
好家伙,又吵起来了

咋说呢,我不知道怎么才能让这个网站变更好,所以我也不提建议。

但是呢,有不好的地方我可以批评,比方说老王的评价很垃圾。

最后呢,祝好。

(评论linux.cn 是不是使用linux平台才更有说服力,比如我)
来自贵州贵阳的 Mobile Safari 16.4|iOS 16.4 用户 2023-04-15 23:49 6 回复
我大概2000年开始接触开源,伴随着linuxsir.org,linuxfans.org和我们的magiclinux,见证了开源在国内的发展、壮大、衰败到现在商业利益主导的畸形发展。说实话,我对开源在国内的发展挺悲观的。我们的文化,磕头拜师的亲如父亲的师傅在教徒弟的时候都会留一手,根本就不存在开源的那种分享精神,谁又会真的去搞开源?现在是程序员当红找钱多,当程序员未来变为现在修车补胎师傅一样的时候,试问还有几个人愿意做程序员?又有谁来开源?现在那60%总是很反感我的观点,但个人觉得,普及真的原教旨主义开源才是根本,有人愿意做这种事才是关
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
[2]
linux [Chrome 112.0|Mac 10.15] 发表于 2023-04-13 23:57 的评论:
本来不想回复,但是看网友已经回复了,那我也回复一下:

- 确实主要内容是翻译的,这是因为我们有个翻译志愿者小组(LCTT)持续 10 年的贡献。而原创写作的文章,虽然有投稿,但是很少,而且质量好的不多。
- 所有 LCTT 翻译的文章,都选择采用 CC-NY-SA 协议的文章或单独取得了书面授权的文章来翻译。
- 域名归于公司,只是因为在国内运营需要一个法人实体而已,事实上这个公司并没有除了 Linux.CN 之外的业务。
- 确实惭愧,丢脸,可是批评我们的同时,您是否可以为 Linux.CN 做些什么?
[3]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-14 01:20 的评论:
为何不把主动权交给用户,只设定相应板块,增强审核即可。

我的建议:1.翻译转发的文章归为一类 2.开启用户文章投稿(后台审核) 3.建立提问板块 4.或者模仿deskto.ps 让用户分享桌面环境  5.真不行分享Linux运维课程  6.类似树莓派的单板计算机技能分享呢。

类似工具类文章:如何安装Linux发行版,主要几个大版本分享一下就够了。

直接发起一个用户搓个新的网站吧,需要什么功能罗列好,让用户一起写。react + go 就足够了。Linux的魅力就来源于用户的反哺。
[4]
linux [Chrome 112.0|Mac 10.15] 发表于 2023-04-14 09:35 的评论:
- 我们极少转发外部文章,而翻译的文章我们也认为是一种创作,甚至是很重要的创作。这不必单独歧视。
- 提问或论坛,其实我们最初是有的,但是一方面是当时论坛没落,另外一方面是审查、垃圾广告的问题。目前是具备开放论坛的条件,但最担心的,其实没人说话。
- 我们极力避免自己成为一个卖课的或办会的。
- 你说的桌面美化、运维技巧、树莓派、Linux 基础等文章,我们都有,绝大部分都是翻译的。
- 为什么没有原创,因为很少有人愿意写、愿意写好。投稿入口我们一直有,早期我们在主导航上有入口,但是乏人问津。现在入口是: https://github.com/LCTT/Articles
- 不是没指望过大家来一起写个新的 Linux.CN ,但是点赞者众,而致力者寡。

我首先为我的无能而道歉。我能感受到你哀其不幸,怒其不争的感觉。谢谢你真心希望 LC 变好,但是挺难的。
来自江苏南京的 Mobile Safari 16.4|iOS 16.4 用户 2023-04-15 23:07 4 回复
如果真把主动交给现在所谓的网友,那也就是下一个头条,于是也就没什么看头了。论坛是基于一种兴趣和分享精神,但说实话,我觉得现在的网友没有!其中60%可能是利益驱使,30%可能是情绪驱使,还有10%是只知道白瓢的小白。祝愿linux.cn能走出一条自己的路来!
来自江苏南京的 Mobile Safari 16.4|iOS 16.4 用户 2023-04-15 22:54 3 回复
arch用户怎么那么多喷子?有种用口水把lulinux那货淹死,看看人家为了推广manjaro怎么骂你们arch的,人家还专门建了个wp网站骂rms,反开源。还是manjaro和arch本就一家,利己主义喷子集中营。
来自江苏南京的 Mobile Safari 16.4|iOS 16.4 用户 2023-04-15 22:54 2 回复
arch用户怎么那么多喷子?有种用口水把lulinux那货淹死,看看人家为了推广manjaro怎么骂你们arch的,人家还专门建了个wp网站骂rms,反开源。还是manjaro和arch本就一家,利己主义喷子集中营。
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
[2]
来自广东江门的 Firefox 102.0|GNU/Linux 用户 发表于 2023-04-13 20:45 的评论:
1 “而且翻译的文章没啥技术含量”---你是超越linus的大神???这些文章通俗易懂,对用户很好
2 “翻译有没有被授权。”---你不该用句号,而是用问号。文章末尾有源链接,难道人家翻译前没看协议吗???
3 “一点原创性都没有吗?”---你没看到不代表没有。
4 “不如做成社区”---主页右上角可注册或qq围脖登录,这还不够社区吗???
5 “虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了”---太什么???语文学好点。
6 “国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀”---“国人怎么惭愧,外国人哪里丢脸???
7 滚你mlgb
[3]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 23:25 的评论:
它急了!
[4]
来自117.136.89.40的 Chrome Mobile 111.0|Android 12 用户 发表于 2023-04-14 10:13 的评论:
就看这一句“它急了”就懂了,还用个“它”...完全是引战思维,不包含任何盼人家好的好心,站长耐心也算是白回复了...

我觉得这里Linux入门信息多一些才好,要不连普及出去的可能都没有,何谈改善国内Linux现状。
来自39.144.67.52的 Chrome Mobile 110.0|Android 12 用户 2023-04-15 10:15 5 回复
江门的楼主说的是在理,指出了宁波楼主的偏颇之处。但他最后来一句脏话“滚nmlgb”,已经不再是批评指正了,单纯情绪发泄加辱骂,拉低Linux玩家的层次。

宁波的楼主说“它急了”,怼的是江门楼主的态度,不是内容。你看看站长耐心说明之后,他也能好好地继续跟站长讨论。

再好再忠言逆耳的评论,用不尊重人的态度表达出来的话,就是苦口良药掺杂了毒药,指望它治病是不可能的。
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
[2]
来自广东江门的 Firefox 102.0|GNU/Linux 用户 发表于 2023-04-13 20:45 的评论:
1 “而且翻译的文章没啥技术含量”---你是超越linus的大神???这些文章通俗易懂,对用户很好
2 “翻译有没有被授权。”---你不该用句号,而是用问号。文章末尾有源链接,难道人家翻译前没看协议吗???
3 “一点原创性都没有吗?”---你没看到不代表没有。
4 “不如做成社区”---主页右上角可注册或qq围脖登录,这还不够社区吗???
5 “虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了”---太什么???语文学好点。
6 “国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀”---“国人怎么惭愧,外国人哪里丢脸???
7 滚你mlgb
来自美国的 Chrome Mobile 110.0|Android 12 用户 2023-04-14 23:53 6 回复
你的批评在理。

但你最后来一句脏话,可把你批评的好意和初衷抵消了。

向站长学学怎么说话吧。
来自广东江门的 Chrome 112.0|Windows 10 用户 2023-04-14 16:09 10 回复
我觉得挺好啊,不是每个人都有足够高的英文水平去直接阅读国外的第一手资讯,我很感谢翻译组所翻译的文章,这些资讯让我了解了国外Linux的发展
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
[2]
来自广东江门的 Firefox 102.0|GNU/Linux 用户 发表于 2023-04-13 20:45 的评论:
1 “而且翻译的文章没啥技术含量”---你是超越linus的大神???这些文章通俗易懂,对用户很好
2 “翻译有没有被授权。”---你不该用句号,而是用问号。文章末尾有源链接,难道人家翻译前没看协议吗???
3 “一点原创性都没有吗?”---你没看到不代表没有。
4 “不如做成社区”---主页右上角可注册或qq围脖登录,这还不够社区吗???
5 “虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了”---太什么???语文学好点。
6 “国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀”---“国人怎么惭愧,外国人哪里丢脸???
7 滚你mlgb
[3]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 23:25 的评论:
它急了!
来自广东广州的 Chrome Mobile 104.0|Android 12 用户 2023-04-14 13:57 8 回复
人家说了那么多,你就3个字?大脑没啥东西了?还是承认了人家说的?那你还不如闭嘴。
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
[2]
来自广东江门的 Firefox 102.0|GNU/Linux 用户 发表于 2023-04-13 20:45 的评论:
1 “而且翻译的文章没啥技术含量”---你是超越linus的大神???这些文章通俗易懂,对用户很好
2 “翻译有没有被授权。”---你不该用句号,而是用问号。文章末尾有源链接,难道人家翻译前没看协议吗???
3 “一点原创性都没有吗?”---你没看到不代表没有。
4 “不如做成社区”---主页右上角可注册或qq围脖登录,这还不够社区吗???
5 “虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了”---太什么???语文学好点。
6 “国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀”---“国人怎么惭愧,外国人哪里丢脸???
7 滚你mlgb
[3]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 23:25 的评论:
它急了!
来自117.136.89.40的 Chrome Mobile 111.0|Android 12 用户 2023-04-14 10:13 4 回复
就看这一句“它急了”就懂了,还用个“它”...完全是引战思维,不包含任何盼人家好的好心,站长耐心也算是白回复了...

我觉得这里Linux入门信息多一些才好,要不连普及出去的可能都没有,何谈改善国内Linux现状。
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
[2]
linux [Chrome 112.0|Mac 10.15] 发表于 2023-04-13 23:57 的评论:
本来不想回复,但是看网友已经回复了,那我也回复一下:

- 确实主要内容是翻译的,这是因为我们有个翻译志愿者小组(LCTT)持续 10 年的贡献。而原创写作的文章,虽然有投稿,但是很少,而且质量好的不多。
- 所有 LCTT 翻译的文章,都选择采用 CC-NY-SA 协议的文章或单独取得了书面授权的文章来翻译。
- 域名归于公司,只是因为在国内运营需要一个法人实体而已,事实上这个公司并没有除了 Linux.CN 之外的业务。
- 确实惭愧,丢脸,可是批评我们的同时,您是否可以为 Linux.CN 做些什么?
[3]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-14 01:20 的评论:
为何不把主动权交给用户,只设定相应板块,增强审核即可。

我的建议:1.翻译转发的文章归为一类 2.开启用户文章投稿(后台审核) 3.建立提问板块 4.或者模仿deskto.ps 让用户分享桌面环境  5.真不行分享Linux运维课程  6.类似树莓派的单板计算机技能分享呢。

类似工具类文章:如何安装Linux发行版,主要几个大版本分享一下就够了。

直接发起一个用户搓个新的网站吧,需要什么功能罗列好,让用户一起写。react + go 就足够了。Linux的魅力就来源于用户的反哺。
linux [Chrome 112.0|Mac 10.15] 2023-04-14 09:35 18 回复
- 我们极少转发外部文章,而翻译的文章我们也认为是一种创作,甚至是很重要的创作。这不必单独歧视。
- 提问或论坛,其实我们最初是有的,但是一方面是当时论坛没落,另外一方面是审查、垃圾广告的问题。目前是具备开放论坛的条件,但最担心的,其实没人说话。
- 我们极力避免自己成为一个卖课的或办会的。
- 你说的桌面美化、运维技巧、树莓派、Linux 基础等文章,我们都有,绝大部分都是翻译的。
- 为什么没有原创,因为很少有人愿意写、愿意写好。投稿入口我们一直有,早期我们在主导航上有入口,但是乏人问津。现在入口是: https://github.com/LCTT/Articles
- 不是没指望过大家来一起写个新的 Linux.CN ,但是点赞者众,而致力者寡。

我首先为我的无能而道歉。我能感受到你哀其不幸,怒其不争的感觉。谢谢你真心希望 LC 变好,但是挺难的。
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
[2]
linux [Chrome 112.0|Mac 10.15] 发表于 2023-04-13 23:57 的评论:
本来不想回复,但是看网友已经回复了,那我也回复一下:

- 确实主要内容是翻译的,这是因为我们有个翻译志愿者小组(LCTT)持续 10 年的贡献。而原创写作的文章,虽然有投稿,但是很少,而且质量好的不多。
- 所有 LCTT 翻译的文章,都选择采用 CC-NY-SA 协议的文章或单独取得了书面授权的文章来翻译。
- 域名归于公司,只是因为在国内运营需要一个法人实体而已,事实上这个公司并没有除了 Linux.CN 之外的业务。
- 确实惭愧,丢脸,可是批评我们的同时,您是否可以为 Linux.CN 做些什么?
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 2023-04-14 01:20 7 回复
为何不把主动权交给用户,只设定相应板块,增强审核即可。

我的建议:1.翻译转发的文章归为一类 2.开启用户文章投稿(后台审核) 3.建立提问板块 4.或者模仿deskto.ps 让用户分享桌面环境  5.真不行分享Linux运维课程  6.类似树莓派的单板计算机技能分享呢。

类似工具类文章:如何安装Linux发行版,主要几个大版本分享一下就够了。

直接发起一个用户搓个新的网站吧,需要什么功能罗列好,让用户一起写。react + go 就足够了。Linux的魅力就来源于用户的反哺。
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
linux [Chrome 112.0|Mac 10.15] 2023-04-13 23:57 17 回复
本来不想回复,但是看网友已经回复了,那我也回复一下:

- 确实主要内容是翻译的,这是因为我们有个翻译志愿者小组(LCTT)持续 10 年的贡献。而原创写作的文章,虽然有投稿,但是很少,而且质量好的不多。
- 所有 LCTT 翻译的文章,都选择采用 CC-NY-SA 协议的文章或单独取得了书面授权的文章来翻译。
- 域名归于公司,只是因为在国内运营需要一个法人实体而已,事实上这个公司并没有除了 Linux.CN 之外的业务。
- 确实惭愧,丢脸,可是批评我们的同时,您是否可以为 Linux.CN 做些什么?
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
[2]
来自广东江门的 Firefox 102.0|GNU/Linux 用户 发表于 2023-04-13 20:45 的评论:
1 “而且翻译的文章没啥技术含量”---你是超越linus的大神???这些文章通俗易懂,对用户很好
2 “翻译有没有被授权。”---你不该用句号,而是用问号。文章末尾有源链接,难道人家翻译前没看协议吗???
3 “一点原创性都没有吗?”---你没看到不代表没有。
4 “不如做成社区”---主页右上角可注册或qq围脖登录,这还不够社区吗???
5 “虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了”---太什么???语文学好点。
6 “国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀”---“国人怎么惭愧,外国人哪里丢脸???
7 滚你mlgb
[3]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 23:25 的评论:
它急了!
来自广东江门的 Firefox 102.0|GNU/Linux 用户 2023-04-13 23:36 4 回复
你的每个句子都经不起推敲
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
[2]
来自广东江门的 Firefox 102.0|GNU/Linux 用户 发表于 2023-04-13 20:45 的评论:
1 “而且翻译的文章没啥技术含量”---你是超越linus的大神???这些文章通俗易懂,对用户很好
2 “翻译有没有被授权。”---你不该用句号,而是用问号。文章末尾有源链接,难道人家翻译前没看协议吗???
3 “一点原创性都没有吗?”---你没看到不代表没有。
4 “不如做成社区”---主页右上角可注册或qq围脖登录,这还不够社区吗???
5 “虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了”---太什么???语文学好点。
6 “国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀”---“国人怎么惭愧,外国人哪里丢脸???
7 滚你mlgb
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 2023-04-13 23:25 6 回复
它急了!
[1]
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 发表于 2023-04-13 16:18 的评论:
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。
来自广东江门的 Firefox 102.0|GNU/Linux 用户 2023-04-13 20:45 15 回复
1 “而且翻译的文章没啥技术含量”---你是超越linus的大神???这些文章通俗易懂,对用户很好
2 “翻译有没有被授权。”---你不该用句号,而是用问号。文章末尾有源链接,难道人家翻译前没看协议吗???
3 “一点原创性都没有吗?”---你没看到不代表没有。
4 “不如做成社区”---主页右上角可注册或qq围脖登录,这还不够社区吗???
5 “虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了”---太什么???语文学好点。
6 “国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀”---“国人怎么惭愧,外国人哪里丢脸???
7 滚你mlgb
来自浙江宁波的 Firefox 112.0|Windows 10 用户 2023-04-13 16:18 13 回复
Linux.cn 这么好一个域名,全靠翻译,而且翻译的文章没啥技术含量,先不说翻译有没有被授权。一点原创性都没有吗?不如做成社区。虽然这是个公司所有的域名,但也太啦了。国人打开自己惭愧,外国人打开直接就是丢脸呀。。。。。。。。

返回顶部

分享到微信

打开微信,点击顶部的“╋”,
使用“扫一扫”将网页分享至微信。