找回密码
 骑士注册


Linux.Cn Translation Team (LCTT)

简介

LCTT 是“Linux中国”(https://linux.cn/)的翻译组,负责从国外优秀媒体翻译 Linux 相关的技术、资讯、杂文等内容。

LCTT 已经拥有几百名活跃成员,并欢迎更多的Linux志愿者加入我们的团队。

LCTT 的组成

  • 选题,负责选择合适的内容,并将原文转换为 markdown 格式,提交到 LCTT 的 TranslateProject 库中。
  • 译者,负责从选题中选择内容进行翻译。
  • 校对,负责将初译的文章进行文字润色、技术校对等工作。
  • 发布,负责将校对后的文章,排版进行发布。

加入我们

请首先加入翻译组的 QQ 群,群号是:198889102,加群时请说明是“志愿者”。加入后记得修改您的群名片为您的 GitHub 的 ID。

加入的成员,请先阅读 WIKI 如何开始

如何开始

请阅读 WIKI

历史

  • 2013/09/10 倡议并得到了大家的积极响应,成立翻译组。
  • 2013/09/11 采用 GitHub 进行翻译协作,并开始进行选题翻译。
  • 2013/09/16 公开发布了翻译组成立消息后,又有新的成员申请加入了。并从此建立见习成员制度。
  • 2013/09/24 鉴于大家使用 GitHub 的水平不一,容易导致主仓库的一些错误,因此换成了常规的 fork+PR 的模式来进行翻译流程。
  • 2013/10/11 根据对 LCTT 的贡献,划分了 Core Translators 组,最先的加入成员是 vito-L 和 tinyeyeser。
  • 2013/10/12 取消对 LINUX.CN 注册用户的关联,在 QQ 群内、文章内都采用 GitHub 的注册 ID。
  • 2013/10/18 正式启动 man 翻译计划。
  • 2013/11/10 举行第一次北京线下聚会。
  • 2014/01/02 增加了 Core Translators 成员: geekpi。
  • 2014/05/04 更换了新的 QQ 群:198889102
  • 2014/05/16 增加了 Core Translators 成员: will.qian、vizv。
  • 2014/06/18 由于 GOLinux 令人惊叹的翻译速度和不错的翻译质量,升级为 Core Translators 成员。
  • 2014/09/09 LCTT 一周年,做一年总结。并将曾任 CORE 的成员分组为 Senior,以表彰他们的贡献。
  • 2014/10/08 提升 bazz2 为 Core Translators 成员。
  • 2014/11/04 提升 zpl1025 为 Core Translators 成员。
  • 2014/12/25 提升 runningwater 为 Core Translators 成员。
  • 2015/04/19 发起 LFS-BOOK-7.7-systemd 项目。
  • 2015/06/09 提升 ictlyh 和 dongfengweixiao 为 Core Translators 成员。
  • 2015/11/10 提升 strugglingyouth、FSSlc、Vic020、alim0x 为 Core Translators 成员。
  • 2016/02/18 由于选题 DeadFire 重病,任命 oska874 接手选题工作。
  • 2016/02/29 选题 DeadFire 病逝。
  • 2016/05/09 提升 PurlingNayuki 为校对。
  • 2016/09/10 LCTT 三周年。
  • 2016/12/24 拟定 LCTT Core 规则,并增加新的 Core 成员: ucasFL、martin2011qi,及调整一些组。
  • 2017/03/13 制作了 LCTT 主页成员列表和成员主页,LCTT 主页将移动至 https://linux.cn/lctt
  • 2017/03/16 提升 GHLandy、bestony、rusking 为新的 Core 成员。创建 Comic 小组。
  • 2017/04/11 启用头衔制,为各位重要成员颁发头衔。
主要成员

全部译者列表及动态

返回顶部

分享到微信

打开微信,点击顶部的“╋”,
使用“扫一扫”将网页分享至微信。